amaina el cielo canta la boca de la estatua el humo nace muere violeta llora el sol viudo de aire sobre vivos y muertos livianas lágrimas
VIII
the hour
eases the sky the statue's mouth sings the smoke is born it dies violet the sun cries air widow over living and dead light tears
XIV
despertar y decirle yo no he podido hacer el amor ¿no lo comprendes? un recién muerto es como un niño
XIV
to wake up and say I could not make love ¿don't you understand? a newdead is like a child
poema
roca mía fundamento mío yo duermo en tu silencio como en un árbol
suave sal te amaré sin fin en tu florecer y en tu nombre
poem
my rock my fundament I sleep in your silence like in a tree
soft salt I will love you endlessly in your bloom and in your name
Susana Thénon (1935-1991) was an Argentine poet, translator, and photographer. She was a member of the Generación del '60 (Alejandra Pizarnik, Juana Bignozzi). Her poetry was completely original and her work goes beyond any attempt to classify it.
Ignacio Oliden (Buenos Aires, 1997) is a poet, translator and literary critic. He is Co-Editor in Chief of the literary magazine La Piccioletta Barca, and is a member of the editorial comittee of Buenos Aires Poetry (magazine and publishing house). He also participates as a regular critic in the Culture Supplement of the newspaper Perfil (Argentina). His work has appeared in print in newspapers, anthologies, and literary magazines in various countries, and his poetry has been translated into English, Italian and Greek. Among others, he has translated into Spanish the work of John M. Synge, Carl Sandburg, Anna de Noailles, and Marcantonio Flaminio, and he has published a book-length anthology of the poets of the Harlem Renaissance (Poetas del Renacimiento de Harlem, 2023, in collaboration with Juan Arabia). Mester de Juglaría, his first poetry compilation, will be published by Buenos Aires Poetry in 2023.